Κυριακή 21 Απριλίου 2013

Η αλληλοκατανόηση, θέμα της εποχής μας


  • Entre ce que je pense, ce que je veux dire,
(=Ανάμεσα σ΄αυτό που σκέφτομαι, σ΄αυτό που θέλω να πω)
  • ce que je crois dire, ce que je dis,
(=σ΄αυτό που νομίζω ότι λέω, σ΄αυτό που λέω)
  • ce que vous voulez entendre, ce que vous entendez,
(=σ΄αυτό που θέλετε να ακούσετε, σ΄αυτό που ακούτε)
  • ce que vous croyez comprendre, ce que vous voulez comprendre, et ce que vous comprenez,
(=σ΄αυτό που πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε, σ΄αυτό που θέλετε να καταλάβετε)
  • Il y a au moins neuf possibilités de ne pas se comprendre.
(=υπάρχουν τουλάχιστον 9 (εννέα) δυνατότητες να μη καταλάβει ο ένας τον άλλο)
  • Mais, s’il vous plaît, essayons quand même.
(=Αλλά, σας παρακαλώ, ας προσπαθήσουμε παρόλα αυτά).

  • Parler un peu, beaucoup, parler pour ne rien dire ou se taire, parler parce qu’on a quelque chose à dire, on a souvent du mal à trouver l’équilibre… Qui ne dit mot, consent… dangereux parfois.
(=Το να μιλάς λίγο, το να μιλάς πολύ, το να μιλάς χωρίς να λες τίποτε ή να σιωπάς, το να μιλάς επειδή έχεις κάτι να πεις, δυσκολευόμαστε σ΄αυτά να βρούμε την ισορροπία…
Όποιος δεν λέει λέξη, συναινεί…, επικίνδυνα πολλές φορές)
… Για την απόδοση στα ελληνικά Στ.Γ.Κ.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...